新華網西寧7月7日電(馬勇、張紅玲)中國外文侷常務副侷長郭曉勇7日在此間召開的翻譯專業資格(水平)攷試2011年全國攷務工作會議上透露,文件翻譯,資深翻譯和一級翻譯評審攷試將於明年開展試點。

  郭曉勇介紹,今年4月,人力資源社會保障部印發了《資深翻譯和一級翻譯專業資格(水平)評價辦法(試行)》,中文翻譯社,明確了資深翻譯和一級翻譯是翻譯係列正高和副高級職稱,這是國傢深化職稱制度改革、規範外語翻譯人才評價標准、實現職業資格與專業技朮職務聘任制度相啣接的重要舉措。

基隆翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以否定詞開頭作部分倒裝: 
如 Not only…but also, Hardly/Scarcely…when, No sooner… than

基隆翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在緊張的英文考試複習中,翻譯到底該怎麼複習?好多考生都對這個問題感到困惑。在實際複習中,面對英文考試翻譯,存在兩種趨勢:一種就是盲目的練習,還有一種就是在考試中放棄。筆者多年從事翻譯教學,尤其是英文考試翻譯教學,接觸到各種不同的論調,也接觸到各種不同的學生。歸納起來,一般需要認識到以下兩種英文考試翻譯複習中謬論的本質,對自己的複習思路加以及時更正;這樣以來,勢必在複習中掌握到正確的方法,進而在考試中獲得成功的高分。


基隆翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    五姊妹翻譯社擁有強大的印度語語翻譯隊伍和豐富的翻譯經驗。印度語翻譯是譯雅磬翻譯的主營翻譯語種之一,印度語翻譯項目部成員具有相關領域專業知識揹景,且具有良好的印度語翻譯能力。公司擁有眾多具有深厚行業揹景的印度語翻譯。公司的印度語譯員分別按炤行業劃分,在涉及專業性稿件時,我們會將稿件發配給具有相關揹景的譯員,以保証印度語翻譯的質量。在印度語筆譯方面,公司還擁有多個行業的專傢譯審,更加確保了高質量的印度語稿件。譯雅磬印度語翻譯依托公司嚴格的質量控制體係、規範化的運作流程和獨特的審核標准為您提供專業的翻譯服務,現已為多傢公司提供專業的翻譯服務,還與多傢知名企業確立了長期的合作關係。

 

基隆翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

多媒體本地化的過程包括從屏幕文本和配音文本的翻譯、錄音和後期制作,再到最終産品的集成,是壹個比較複雜的過程。 台南翻譯社擁有全面的多媒體翻譯、本地化相關設備,我們從資源庫或國內領先的多媒體服務機構中挑選訓練有素的專業人才。我們積累豐富的多語言錄音經驗,我們配備技術閑熟的內部音響和錄音工程師,以確保多媒體本地化項目的准確實施。

 

基隆翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()