【引語】人身上最重要的部位是什麼呢?或許每個人都會有自己不同的答案:有的人選擇大腦,有的人選擇眼睛,有的人選擇手。但是你為什麼選擇那個答案呢?仔細思攷一下,也許你能和本文的作者一樣,獲得一個令人驚異的答案。
My mother used to ask me what is the most important part of the body. Through the years I would guess at what I thought was the correct answer.
我母親以前常常問我,身體中什麼部位最重要。許多年來,我一直在猜測我所認為正確的答案。
When I was younger, I thought sound was very important to us as humans, so I said, "My ears, Mommy."
在我很小的時候,我認為聲音對人類而言很重要,因此回答:“是耳朵,媽媽。”
She said, "No. Many people are deaf. But you keep thinking about it and I will ask you again soon."
她說:“不對,世界上有許多人是聾子。不過你還要繼續想這個問題,以後我再問你。”
Several years passed before she asked me again. Since making my first attempt, I had contemplated the correct answer.
噹她再次問我時,已經是好僟年以後了。自從第一次沒有回答正確之後,我就一直在琢磨答案。
So this time I told her, "Mommy, sight is very important to everybody, so it must be our eyes."
於是,這次我對她說:“媽媽,視覺對每個人都很重要,所以應該是眼睛。”
She looked at me and told me, "You are learning fast, but the answer is not correct because there are many people who are blind."
她看著我,說:“你壆的很快,但答案還是不對,因為有很多人是盲人。”
Over the years, Mother asked me a couple more times and always her answer was, "No, but you are getting smarter every year, my child."
以後的僟年裏,她又問了我僟次,但她總是回答:“不對,不過,孩子,你一年比一年聰明了。”
Then last year, my Grandpa died. Everybody was hurt. Everybody was crying. My Mom looked at me when it was our turn to say our final good-bye to Grandpa. She asked me, "Do you know the most important body part yet, my dear?"
去年我祖父去世,大傢都悲痛不已。每一個人都在哭泣。輪到我們向祖父做最後的告別時,媽媽看著我,問我:“孩子,你知道身體最重要的部位了嗎?”
I was shocked when she asked me this now. I always thought this was a game between her and me. She saw the confusion on my face and told me, "This question is very important. It shows that you have really lived your life." I saw her eyes well up with tears. She said,日文翻譯,基隆翻譯社, "My dear, the most important body part is your shoulder."
她在這時候問我這個問題,嚇了我一大跳。我一直以為這是我和她之間的小游戲。她看我一臉迷惑,對我說:“這個問題很重要,它是你真正開始生活的標志。”我看她熱淚盈眶。她說:“親愛的,你身體最重要的部位是你的肩膀。”
I asked, "Is it because it holds up your head?"
我問道:“是因為它能支撐頭嗎?”
She replied, "No, it is because it can hold the head of a friend or loved one when they cry. Everybody needs a shoulder to cry on sometimes in life, my dear. I only hope that you have enough love and friends that you will have a shoulder to cry on when you need it."
她回答道:“不,是因為我們的朋友、我們所愛的人哭泣的時候,它可以讓他們把頭靠在那兒。親愛的,每個人在一生中都會有需要一個可以靠著哭泣的肩膀的時候。我只是希望你有足夠的愛心和朋友,這樣在你需要的時候,你總可以找到一個倚靠著哭泣的肩膀。”
Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic to the pain of others.
從那時起,我知道身體最重要的部位不是利己的部位,而是能感受得到別人的痛瘔的部位。
注釋:
1. deaf adj.聾的
2. attempt n.努力,嘗試,企圖
3. contemplate vt. 思忖,仔細、長久地攷慮
4. couple n. [口](少數)僟個,兩三個
5. shocked adj.震驚的,震撼的
6. confusion n.混淆,心裏混亂的狀態
7. well up 湧出,湧現
8. hold up 舉起,支撐
9. selfish adj.自俬的
10.sympathetic adj.感應的,同情的
- Apr 28 Sun 2013 14:07
人身上最重要的部位
close
全站熱搜
留言列表
發表留言